미국여행 중 첫 영어 관문! 바로 스타벅스 주문입니다. 생각보다 간단할 것 같지만, 주문 패턴, 옵션, 음료 선택, 다양한 추가 요청까지 질문하고 대답해야 하는 만큼 결코 쉽지만은 않습니다. 막상 외국인 직원 앞에 서면 뭐라고 말해야 할지 머릿속이 하얘질 수도 있습니다. 하지만 이 글을 보고 재미있는 도전을 해보세요. 처음은 어렵겠지만 하다 보면 실력은 늘어납니다.
자, 지금부터 실제 원어민들이 사용하는 주문 표현과 커스터마이징 팁을 알아볼까요?
1. Can I get a~? - 가장 자연스러운 주문 시작
영어: Can I get a tall iced latte?
해석: 톨 사이즈 아이스 라테 하나 주세요.
영어: "Can I get a grande hot Americano, please?"
해석: 따뜻한 아메리카노 그란데 사이즈 주세요.
영어: Can I get an iced latte?
해석: 아이스 라테 하나 주세요.
2. 사이즈 말하기: Tall, Grande, Venti
영어: Can I get a grande iced Americano?
해석: 차가운 아메리카노 그란데 사이즈로 하나 주세요.
✔️ Tall (355ml), Grande (473ml), Venti (591~709ml)
3. Hot or Iced? - 따뜻하게 or 차갑게
영어: I'll have an iced matcha latte.
해석: 아이스 말차 라테 주세요.
영어: Iced, please.
해석: 차갑게 주세요~
4. 우유 바꾸기: Almond, Oat, Soy 등
영어: Can I get a hot latte with oat milk?
해석: 오트 밀크로 뜨거운 라테 하나 주세요.
영어: Can I get oat milk instead of regular milk?
해석: 일반 우유 대신 오트밀크로 바꿔주실 수 있나요?
영어: I'll have a tall iced latte with low-fat milk.
해석: 저지방 우유로 톨 사이즈 아이스 라테 하나 주세요.
5. 디카페인 요청하기
영어: I'd like a decaf cappuccino.
해석: 디카페인 카푸치노 주세요.
영어: Can I get an iced decaf Americano, please?
해석: 디카페인 아이스 아메리카노 주세요.
6. 휘핑크림 추가 or 빼기
영어: Can I get that with whipped cream?
해석: 휘핑크림 추가해 주세요.
영어: No whipped cream, please.
해석: 휘핑크림은 빼주세요.
영어: Could you go easy on the whipped cream, please?
해석: 휘핑크림은 살살 (적당히) 넣어주시겠어요?
✔️ 직원: 휘핑크림 넣을까요? 대답: yes, a little bit please. (네, 조금만 올려 주세요)
7. 샷 추가 or 줄이기 (Extra / Half shot)
영어: Can I get a flat white with an extra shot?
해석: 플랫 화이트에 샷 하나 더 추가해 주세요.
영어: Can I get half a shot?
해석: 샷은 반만 넣어주세요.
8. 시럽 추가/변경: Vanilla, Caramel 등
영어: Add one pump of vanilla syrup, please.
해석: 바닐라 시럽 한 펌프 추가해 주세요.
영어: No syrup, please.
해석: 시럽은 넣지 말아 주세요.
9. 얼음 양 조절: Less ice / No ice
영어: Less ice, please.
해석: 얼음은 조금만 넣어주세요.
영어: No ice, thanks.
해석: 얼음은 빼주세요.
10. 당도 조절: Less sweet / No sugar
영어: Can I get it less sweet?
해석: 덜 달게 해 주세요.
영어: No sugar, please.
해석: 설탕은 넣지 말아 주세요.
영어: Can I get a vanilla latte, half sweet?
해석: 바닐라 라테 하나 주세요, 당도 절반으로요.
11. To go or For here - 가져갈지, 매장에서 마실지
영어: For here, please.
해석: 매장에서 마실게요.
영어: To go, please.
해석: 가져갈게요.
12. 이름 말하기 - 주문 후 내 이름 부르는 문화
미국 스타벅스에서는 주문 후 "이름이 어떻게 되세요?" 하고 물어요.
이름을 컵에 적고, 음료가 준비되면 이름을 불러줍니다.
영어: What's your name?
대답: It's [Your Name]. / I'm [Name].
TIP: 한국 이름이 어려울 수 있으니 영어 이름이나 짧은 이름을 사용하는 것도 좋아요!
13. 자신만의 조합 만들기 - 커스터마이징의 매력
스타벅스의 큰 장점은 내 취향대로 조합 가능하다는 점입니다.
영어: Can I get an iced vanilla latte with oat milk, light sweet, and whipped cream, to go?
해석: 아이스 바닐라 라테에 오트밀크, 덜 달게, 휘핑크림 추가해서 포장해 주세요.
14. 좀 더 공손한 표현
영어: Could I have a tall green tea latte?
해석: 톨 사이즈 녹차 라테 하나 받을 수 있을까요?
영어: May I have a tall cappuccino, please?
해석: 톨 사이즈 카푸치노 하나 받을 수 있을까요?
영어: I would like an iced Americano.
해석: 아이스 아메리카노 주세요.
15. also 표현 ~도 역시 ~또한
영어: Can I get a latte?
Can I also get a blueberry muffin?
해석: 라테 하나 주세요.
블루베리 머핀도 같이 주세요.
16. 막히면 보여주자 - 모바일 앱 주문도 활용 가능
영어: I'm not sure how to say it, but I'd like this one.
해석: 어떻게 말해야 할지 잘 모르겠는데, 이거 주세요.
※ 마무리 Tip
- 막히더라도 웃으며 천천히 말하면 다 이해해 줍니다.
- 여러 조합을 시도하다 보면 진짜 내 스타일 커피를 찾을 수 있으니 도전해 보세요.
- 자신만의 조합이 생기면 그게 바로 스타벅스 마스터 인증입니다.
'미국 생활 & 문화' 카테고리의 다른 글
미국 정치가 일상인 나라 타운홀 미팅으로 본 시민 참여 문화 (1) | 2025.03.28 |
---|---|
미국 안의 또 다른 미국: 아미시와 크리올 커뮤니티 이야기 (1) | 2025.03.26 |
미국 영어 지역마다 다를까? 사투리와 억양으로 알아보는 영어 총정리 (0) | 2025.03.26 |
미국에서 실수하기 쉬운 문화 차이 10가지 – 한국과 다른 점 (2) | 2025.03.22 |
미국의 특이한 마을 9곳 part2 (2) | 2025.03.19 |
미국의 특이한 마을 9곳 part1 (1) | 2025.03.19 |